dilluns, 25 de desembre del 2017

La crèche de Noël



QUE VOYEZ-VOUS DANS CETTE CRÈCHE?

Des melons? Des poires? Des noix? Des noisettes? Des arachides? Des pommes? Des oignons? Des avocats? Des mandarines? Des oranges? Des olives? Des plantes? Des potirons? Des patates douces? De l'ail? Du persil?...

Q'UEST-CE QUE TU AIMES VOIR DANS LA CRÈCHE?


Vois-tu le petit berger qui se cache pour faire ses besoins? Es-il à droite ou à gauche? Devant, derrière, au milieu? 

Je me demande s'il est logique de trouver un petit berger qui fait caca dans une crèche... Qu'est-ce que tu en penses?

dimarts, 19 de desembre del 2017

Un petit conte fabuleux

                                                                               1r BATX


Poème d’Edmond ROSTAND   (1868-1918)
 Un petit conte fabuleux 



Les Rois Mages

Ils perdirent l'étoile, un soir ; pourquoi perd-on 
L'étoile ? Pour l'avoir parfois trop regardée, 
Les deux rois blancs, étant des savants de Chaldée, 
Tracèrent sur le sol des cercles au bâton. 
Ils firent des calculs, grattèrent leur menton, 
Mais l'étoile avait fui, comme fuit une idée. 
Et ces hommes dont l'âme eût soif d'être guidée 
Pleurèrent, en dressant des tentes de coton. 
Mais le pauvre Roi noir, méprisé des deux autres, 
Se dit "Pensons aux soifs qui ne sont pas les nôtres, 
Il faut donner quand même à boire aux animaux." 
Et, tandis qu'il tenait son seau d'eau par son anse, 
Dans l'humble rond de ciel où buvaient les chameaux
Il vit l'étoile d'or, qui dansait en silence.


  * COMMENT PEUX-TU CHERCHER TON ÉTOILE À TOI?
* OU PEUT-ÊTRE CHERCHES-TU PLUSIEURS ÉTOILES?


* POURQUOI C'EST IMPORTANT D'AVOIR UNE ÉTOILE OU DES ÉTOILES DANS LA VIE?


* CONNAIS-TU  DES GENS AVEC DES ÉTOILES DANS LEUR VIE?   QUI? 
                                                                                       
                                                                                                                         

Joyeux Noël

                                                                                      1r ESO













JOYEUX NOËL ET UNE EXCELLENTE ANNÉE 2018!
MERCI DE VOS SOURIRES ET DE VOTRE ÉNERGIE!!!







QUI RECONNAIT CES COEURS SI BRILLANTS?





Papaoutai de Stromae

                                                                                2ème ESO

Stromae est né en Belgique de père rwandais, architecte, et de mère belge originaire de Flandre. Au mois d'avril 1994, alors que la guerre fait rage au Rwanda, un appel leur annonce la mort de son père et le massacre de presque toute sa famille élargie au cours du génocide dans ce pays. Sa mère ne lui apprend la nouvelle que lorsqu'il a douze ans. À l'âge de onze ans, Stromae commence à s'intéresser à la musique et s'inscrit à l'Académie musicale pour prendre des cours de solfège et de batterie.

Stromae,  correspond à maestro en verlanune forme d'argot français qui consiste en l'inversion des syllabes d'un mot. Son nom est Paul Van Haver.




Paroles de la chanson «Papaoutai» de Stromae   (Stromae=Maestro)

Dites-moi d’où il vient,
Enfin je saurai où je vais

Maman dit que lorsqu’on cherche bien,
On finit toujours par trouver
Elle dit qu’il n’est jamais très loin,
Qu’il part très souvent travailler
Maman dit «Travailler c’est bien»
Bien mieux qu’être mal accompagné!
Pas vrai? 

est ton papa?
Dis-moi, où est ton papa?
Sans même devoir lui parler,
Il sait ce qu’il ne va pas
Un sacré papa
Dis-moi où es-tu caché?
Ça doit faire au moins mille fois,
Que j’ai compté mes doigts
Hé, où t’es? Papa où t’es? 
Où t’es? Papa où t’es?
Où t’es? Papa où t’es?
Où t’es? Papa où t’es où t'es?
Où t’es? Papa où t’es?
Où t’es? Papa où t’es? 
Où t’es? Papa où t’es? où t’es? 

Quoi, qu’on y croit ou pas,
Il y aura bien un jour où on n’y croira plus
Un jour où l’autre on sera tous papa
Et d’un jour à l’autre, on aura disparu
Serons-nous détestables?
Serons-nous admirables?
Des géniteurs ou des génies
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables?
Ah, dites-nous qui, tiens
Tout le monde sait comment on fait des bébés
Mais personne ne sait comment on fait des papas
Monsieur j’sais tout en aurait hérité, c’est sa faute
S'il suce son pouce ou quoi?
Dites-nous où c’est caché?
Ça doit faire au moins mille fois
Qu’on a bouffé nos doigts

Où t’es? Papa où t’es?
Où t’es? Papa où t’es?
Où t’es? Papa où t’es où t'es?
Où t’es? Papa où t’es?
Où t’es? Papa où t’es?
Où t’es? Papa où t’es? où t’es? 
Où est ton papa?

Dis-moi, où est ton papa?
Sans même devoir lui parler,
Il sait ce qu’il ne va pas
Un sacré papa
Dis-moi où es-tu caché?
Ça doit faire au moins mille fois,
Que j’ai compté mes doigts
Où est ton papa?
Dis-moi, où est ton papa?
Sans même devoir lui parler,
Il sait ce qu’il ne va pas
Un sacré papa
Dis-moi où es-tu caché?
Ça doit faire au moins mille fois,
Que j’ai compté mes doigts 

                             POUR LA CHANTER AVEC LES PAROLES:





dilluns, 18 de desembre del 2017

Façons de demander....Nous jouons aux cartes des sept familles

 2ème ESO et 1r BATX

JEU DES SEPT FAMILLES




EST-CE QUE TU AS LE GRAND-PÈRE INDIEN?


AS-TU LE GRAND PÈRE INDIEN?


TU N'AS PAS LE GRAND-PÈRE INDIEN?


TU N'AURAIS PAS PAR HASARD LE GRAND-PÈRE INDIEN?


TU PEUX ME DONNER LE PAPY INDIEN?


PASSE-MOI LE PAPY INDIEN, SI'L TE PLAIT


JE CHERCHE LE GRAND-PÈRE ARABE

...





JE VEUX LE PAPY TYROLIEN TOUT DE SUITE   ;-))


S'IL TE PLAIT, SOIS GENTIL ET DONNE-MOI LE PAPY MEXICAIN


SI TU ME DONNES LE BON-PAPA ESQUIMAU, J'AI GAGNÉ!


AS-TU LA GRAND-MÈRE ESQUIMAU?


TU AS LA GRAN-MÈRE BANTOU?


PASSE-MOI LA MAMIE TYROLIENNE; S'IL TE PLAIT!


DONNE-MOI LE FRÈRE DE LA FILLE MEXICAINE.


PEUX-TU ME DONNER LA SOEUR DU FILS ARABE?


AS-TU LA MAMAN CHINOISE?


AS-TU LA MÈRE INDIENNE?


TU ME DONNES LE PAPA ESQUIMAU?


PASSE-MOI LE PETIT-FILS DU PAPY INDIEN 
...



...

1r ESO se prépare pour le smoothie de demain

                                                                                                               1r ESO

EN PREMIÈRE ANNÉE D'ESO NOUS SAVONS QUE DEMAIN NOUS NE FAISONS PAS UNE SALADE DE FRUITS, MAIS UN SMOOTHIE:


                                           NATÀLIA ET MEI APPORTENT DU PERSIL.
                                           ELLES NE VEULENT PAS APPORTER UN CITRON





                                                INÉS NE PEUT PAS APPORTER DU PERSIL,
                                                ELLE APPORTE UN CITRON

LES VERBES VOULOIR ET POUVOIR, PRESQUE DES JUMEAUX:

je peux                 je veux
tu peux                 tu veux
il peut                   elle veut
nous pouvons     nous voulons
vous pouvez       vous voulez
ils peuvent          elles  veulent




Mardi, dernier jour de cours de français de 2017

                                                                                                                       2ème ESO

Demain, mardi 19, nous avons une surprise.
Nous ne savons pas de quoi il s'agit, mais nous savons que nous devons apporter:


SANS OUBLIER DU PERSIL ET DES AVOCATS...
CERTAINS DISENT QU'IL S'AGIT DE FAIRE UNE SALADE DE FRUITS....
QU'EST-CE QUE TU EN PENSES?







dilluns, 11 de desembre del 2017

Sais-tu dire les heures en français?

                                                               1r ESO et 2ème ESO

LES HEURES:




SI TU CONNAIS BIEN QUELQU'UN:

Quelle heure est-il?
Tu sais quelle heure il est, Stéphane?
Tu as l'heure, Stéphanie? 
As-tu l'heure, Marie?
Avez-vous l'heure, les enfants?
...

SI C'EST QUELQU'UN QUE TU NE CONNAIS PAS OU PRESQUE PAS:

Est-ce que vous avez l'heure Madame?
Vous-avez l'heure, Madame?
Avez-vous l'heure, Monsieur?
...







IL EST HUIT HEURES DIX

IL EST MIDI MOINS LE QUART

IL EST MINUIT PILE

IL EST UNE HEURE ET DEMIE

IL EST ONZE HEURES PILE

IL EST SIX HEURES ET QUART

IL EST DEUX HEURES MOINS DIX

DESOLÉ(É), JE N'AI PAS L'HEURE

IL EST TROIS HEURES MAIS MA MONTRE AVANCE
DE QUELQUES MINUTES

À SEPT HEURES DU MATIN TU TE LÈVES

IL EST PRESQUE NEUF HEURES DU SOIR

IL EST QUATRE HEURES DE L'APRÈS-MIDI

IL EST SEPT HEURES DU SOIR


IL EST TROP TARD POUR DÎNER EN FRANCE

IL EST TROIS HEURES MOINS LE QUART

IL EST ONZE HEURES VINGT-CINQ

IL EST NEUF HEURES MOINS VINGT

IL EST MIDI TRENTE-CINQ

IL EST DEUX HEURES MOINS DOUZE EXACTEMENT
...



dissabte, 25 de novembre del 2017

Histoire - Télegramme 2ème partie

                                                                                                                        2ème ESO


EST-CE QUE VOUS VOUS SOUVENEZ DE L'HISTOIRE? (7/11/2017 sur notre blog)

EST-CE QUE L'HISTOIRE EST VRAIE OÙ EST-CE UNE BLAGUE?



HISTOIRE – TÉLÉGRAMME
Bernard FRIOT



ET MAINTENANT VOUS POUVEZ VOUS EXERCER À LA PRONONCIATION FRANÇAISE:





VERSION DE SARA ET MARINA:

Un DRAGON ENLÈVE une PRINCESSE – Le ROI DEMANDE aux CHEVALIERS  de SAUVER la PRINCESSE – Les TROIS CHEVALIERS les plus vaillants ATTAQUENT le DRAGON – Le PREMIER CHEVALIER est CARBONISÉ – Le DEUXIÈME (est) ÉCRABOUILLÉ – Le TROISIÈME (estAVALÉ TOUT CRU – Le ROI est DÉSESPÉRÉ – Un FACTEUR a une IDÉE – Il ENVOIE une LETTRE PIÉGÉE au DRAGON – Le DRAGON EXPLOSE – La PRINCESSE ÉPOUSE le FACTEUR –Ils sont HEUREUX – Ils sont FAMILLE NOMBREUSE – Ils ont une RÉDUCTION SNCF – FIN






RÉPÉTEZ AUSSI ET/OU RÉPONDEZ AUX QUESTIONS SUIVANTES:






CETTE HISTOIRE OFFRE BEAUCOUP DE POSSIBILITÉS DIFFÉRENTES. 

    INVENTE LA TIENNE...

Texte 2 :
Un jour, un dragon énorme et vert enlève la princesse. Le roi demande à trois chevaliers de sauver la princesse. Les trois chevaliers attaquent l’énorme dragon
vert. Le premier chevalier se retrouve carbonisé. Le deuxième est écrabouillé.
Et le troisième se fait avaler tout cru.
Le roi est désespéré. Le facteur a une idée.
Le facteur envoie une lettre piégée sur le dragon. Et le dragon explose. Et la
princesse épouse le facteur. Ils sont heureux.

Puis ils ont une famille nombreuse. Et ils demandent une réduction SNCF. Fin!!!

Texte 3 :
Un matin, un dragon très féroce enlève une princesse magnifique.
Alors,le roi demande aux chevaliers de sauver la princesse.
Après, trois chevaliers attaquent le dragon....

Jusqu'à l'infini...








dimecres, 22 de novembre del 2017

AÏcha (Cheb Khaled)


                                                                                                           2ème ESO


Khaled Hadj Ibrahim1 (en arabe : خالد حاج ابراهيم), connu sous le nom de scène Cheb Khaled. Il est devenu le chanteur algérien le plus célèbre au niveau international dans le monde arabe et à travers plusieurs continents. Sa popularité lui a valu le titre officieux de « Roi du Raï ». Le raï est un genre musical algérienLe mot raï signifie en arabe « opinion ».Ses chansons les plus célèbres sont DidiAïcha et C'est la vie.





     

  Écoutez la chanson pour vendredi SVP
             QU'EST-CE QUE AÏCHA DEMANDE/EXIGE?
             Qu'est ce que tu dirais si tu étais à la place d'Aïcha?
             À part le français, quelle autre langue entends-tu?
                                                               Nous en discuterons en classe...
                                                    

  PEUX-TU INVENTER UNE VERSION MI EN FRANÇAIS MI EN CATALAN SUR CETTE MUSIQUE ET LA CHANTER EN CLASSE?


TRADUCTION AU CATALAN PAR RANYA ET SA MAMAN UN GRAND MERCI !!!

Com si jo no existís,                                                                              Comme si je n'existais pas 
va passar pel meu costat                                                                      Elle est passée a cote de moi
Sense ni una mirada, la reina del dissabte                                           Sans un regard, reine de Saba 
Vaig dir, Aïsha, agafa-ho, tot és per a tu.                                             J'ai dit Aicha, prends, tout est pour toi                                 
                                                                            
Aquí tens perles, joies                                                                           Voici des perles, des bijoux
i or al voltant del teu coll,                                                                       Aussi l'or autour de ton cou                                                 fruita madura amb gust de mel                                                            Les fruits bien murs au gout de miel
la meva vida, Aïsha, si m'estimes.                                                         Ma vie, Aicha, si tu m'aimes



Vindré fins on ens porti el teu alè,                                                          J'irai où ton souffle nous mène
a països d'ivori i de banús,                                                                     Dans les pays d'ivoire et d'ébène
esborraré les teves llàgrimes, les teves penes                                      J'effacerai tes larmes, tes peines
no hi ha res de prou bonic per a una noia tan bella                               Rien n'est trop beau pour une si belle



Oooh ! Aïsha, Aïsha, escolta'm                                                             Ooh! Aicha, Aicha, écoute-moi
Aïsha, Aïsha, no te'n vagis                                                                    Aicha, Aicha, t'en vas pas
A
ïsha, Aïsha, mira'm                                                                             Aicha, Aicha, regarde-moi
Aïsha, Aïsha
, respon-me.                                                                      
Aicha, Aicha, reponds-moi



Recitaré els mots dels poemes                                                            Je dirai les mots des poèmes
tocaré músiques del cel                                                                       Je jouerai les musiques du ciel  
agafaré els raigs del sol                                                                       Je prendrai les rayons du soleil
per il·luminar-te els ulls de reina                                                          Pour éclairer tes yeux de reine

Oooh ! Aïsha, Aïsha, escolta'm                                                           Ooh! Aicha, Aicha, écoute-moi
Aïsha, Aïsha, no te'n vagis.                                                                 
Aicha, Aicha, t'en vas pas

Em va dir que em guardés tots els tresors                                    Elle a dit, "Garde tes trésors
Valc més  que tot això                                                                      Moi, je vaux mieux que tout ça
Barrots son barrots, encara que siguin d'or,                                 Des barreaux sont des barreaux, même en or
Jo vull els mateixos drets que tu                                                    Je veux les mêmes droits que toi
I vull respecte cada dia,                                                                   Et du respect pour chaque jour
Jo només vull amor.                                                                         Moi, je ne veux que de l'amour"

                                               نبغيك عايشه و نموت عليك
                                             هادي قصة حياتي و حبي
                                             انتي عمري و انتي حياتي
                                                تمنيت نعيش معاك غير انتي

                                            عايشه، عايشه، اسمعيني
                                            عايشه، عايشه، لا تذهبي
                                              عايشه، عايشه، انظري إلي
                                          عايشه، عايشه، أجيبيني


T'estimo, Aïsha, i em moro per tu                                                      (Nbrik Aïcha ou nmout allik
És la història de la meva vida i el meu amor                                     Hhadi kisat hayaty oua habbi
Tu ets la meva respiració i la meva vida                                            Inti omri oua inti hayati
Desitjo viure amb tu i només amb tu.                                                Tmanit niich maake ghir inti)


Oh, Aïsha, Aïsha, escolta'm                                                               
Aïsha, Aïsha, t'estimo
Aïsha, Aïsha, no te'n vagis
Aïsha, Aïsha, em moro per tu
Aïsha, Aïsha, respon-me